19 noviembre 2018

GUITARRA FLAMENCA



ANTOLOGÍA

CARLOS MONTOYA
1. Zambra
2. Ecos de Sierra Nevada
3. Chufla

SABICAS
4. La boda de Luis Alonso
5. Passion Flamenco
6. Danza mora

MARIO ESCUDERO
7. Flamenquistas
8. Alba andaluza
9. Granada

NIÑO RICARDO
10. Por seguiriyas
11. Por granaínas
12. Por alegrías

JUAN SERRANO
13. Flamenco Variations on Autumn Leaves
14. Alma
15. Caracoles

BERNABÉ DE MORÓN
16. Mosaico andaluz
17. Granadina
18. Seguirilla gitana

ESTEBAN DE SANLÚCAR
19. Castillo de Xauen
20. Aromas del puerto
21. Panadero flamenco

Read more...

18 noviembre 2018

CINCO POEMAS NOCTURNOS


Lo más fantástico son los claros despertares de la infancia


1

Era un día de verano.
La noche cayendo está
sobre el pueblo.
El agua al tacto era carne,
el reflejo del amor
solo misterio.

Solo noche de verano,
que el camino y las estrellas
alargaban,
hasta que el sueño del día
cruzaba rojo entre nieblas
la cañada.


2

No se quedó detrás sino delante,
guiándonos, la infancia.

Nunca se deja atrás sino delante,
huyendo, nuestra infancia.

Por la muchacha del cabello negro,
por ella, se alejaba.

Con la muchacha del cabello negro,
con ella, retornaba.


3

No aprenderé a pintar tus ojos,
los que lloran.
Ya no sabré pintar tus labios,
cuando los bese.
Nunca jamás será tu pelo
el que yo pinte. Nunca
el que sentí en mis mejillas.


4

Hay otra cara en la luna,
la oscura,
donde canta un niño.
Hay otro perfume en la luna,
de almíbar sin profanar.
Hay otro sol en la luna,
perdido,
el de los corazones.
Hay otras lunas de luna,
cristales que se quebraron
y son estrellas
oscuras
perfumes
perdidos
a lomos de tu luna.


5

La noche de verano
se derramaba tu cabello negro
sobre el vestido blanco.
Era verdad y sueño.
Los cielos eran íntimos, extraños.

Texto de Alan



Nettuno, Evening on the Beach
Antoine Herbert

Read more...

14 noviembre 2018

MASR YA GAMILA (BEAUTIFUL EGYPT)

Read more...

10 noviembre 2018

CANTADERA DE LA JUNGLA


Ejuaaaaaaaaaaaaaa!! Eeeejai, jai

Más lejos de la Chorrera
vengo, compadres, a pie;
que escuché a Cejotapé
gritando su cantadera.

De un ángel usté se acuerda,
y yo me acuerdo del sol,
y yo no sé qué es peol,
mientras rasgueo las cuerda.

Ai, jaiii, juuaaa!

Aayyy, aah, leileileeee....


Pregunté al mago Merlín.
“Solo una flor tropical
puede curar ese mal.”
“¿Cómo se llama?” “Yeanín.”

(Sigue el cuento y la cantadera, leleile, leleilaaa...)

Y siguió diciendo el mago,
de su profundo magín:
“Encontrarás a Yeanín
en la selva, junto a un lago.”

Así me puse en camino
del remedio de mis males,
con las selvas tropicales
del buen amor por destino.

Olé

(Linda jotaaaa... aayyy, y escuchen la travesíaaaa...
gru, gru, gluuuuu... por las olas bailadoraaaaas)


El barco ancló en la bahía,
y tuve un dulce soñar:
soñé que una flor crecía
del otro lado del mar,
y en medio un canal corría.

Ay Candelaaaa!!!

(Ahí lo veeen, oigan cómo:

Se adentra solo en la selva,
con unos guías chocoes.
Igual dan síes y noes,
solo habla la madreselva)


Otros cruzaron primero:
Morgan, feroz bucanero,
buscaba el metal preciado;
Ursúa un sueño, El Dorado;
y yo la flor que más quiero.

Hey lo!

(Ungaaaa, cae la noche, shhhsshhhh...)


Chorrerano ronronea,
el guacamayo dormita;
nada en la selva se agita,
solo el río que platea.

Ay Carmelaaa

(Jai, ejaai, splassh, crreeeeeec, sigue el viaje por el río.
Canto de una joven chocoe)


Se oyeron, rompiendo el día,
suaves quejas guturales,
son de flautas y atabales
de una extraña melodía.

Es lamento, no guaracha.
Un arrugado chamán
me dijo: “¿Sabe usté, man,
lo que canta esa muchacha?

”Su amigo escapó en un bote,
pero aún le lleva en la piel,
y ve los ojos de él
en el fugaz ocelote.

”Para acabar una guerra
ha pedido desposarla,
en contra de ella, y llevarla
el rey Kuna hasta su tierra.

”La boda está celebrada.
Nunca nada más hermoso
se vio en la selva, y lloroso,
que la joven desposada.

”El rey Kuna se despoja
del ocre que el rostro cubre...
y ella a su amigo descubre
¡y entre sus brazos se arroja!”

Aaayyy linda chocoítaaa!!!

(Peligros, solo en la selva, veaaaan)


El barco empezó a temblar
como una frágil canoa.
Surgió del fondo una boa
que se lo quiere tragar.
Saltan todos al azar,
entre gritos y jarana.
Yo me agarré a una liana,
y la boa, de un coletazo,
me lanzó por el espacio
a una espesura lejana.

(Alooone... blue mooon...)

Al descorrer la maleza,
vi chirimoyas gigantes,
flores de olores fragantes,
aves de rara belleza.

En medio, un lago profundo
de transparentes entrañas,
rodeado de sombra y cañas,
bullía, en peces fecundo.

“¿Ya viniste? Bueno pué”,
dijo surgiendo allí mismo
un campesino del istmo.
“¿Quién eres?” “Cejotapé.

”Tendrás que decirme, man,
esta extraña adivinanza:
¿Qué tiene el hombre en la panza?
“En la panza tiene pan.”

Entonces, como una flor,
brotó una hermosa muchacha
de sonrisa vivaracha:
la viva imagen de amor.

Texto de Alan


Amanecer en Nicaragua, 1869
Martin Johnson Heade

Read more...

09 noviembre 2018

AHMED MALEK



MUSIQUE ORIGINALE DE FILMS

1. Omar Gatlatou
2. Tikjda
3. La ville
4. La ville, part 2
5. Halla
6. Maya
7. Les vacances de l'inspecteur Tahar
8. La silence des cendres
9. Autopsie d'un complot
10. La côte
11. Henya
12. Bolero
13. Un toit et une famille
14. Omar Gatlatou (alt. version)

Read more...

08 noviembre 2018

L'HIVER C'EST LA CHALEUR


'Quand j'étais petite fille
j'aimais bien la neige en ville,
tout en rêvant des Antilles,
et j'attendais mon bonheur
où l'hiver c'est la chaleur.
'

'Longtemps j'ai suivi ta trace,
depuis le trottoir en glace
jusqu'à tes sables de grâce.
La peau rougit de splendeur
où l'hiver c'est la chaleur.
'

'Alors, la tempête cesse.
Le vent et la brume épaisse
se mêlent à la tendresse.
Qu'il est doux le lieu et l'heure
où l'hiver c'est la chaleur.
'

Texto de Alan


La pie
Claude Monet

Read more...

07 noviembre 2018

ZAMAAN YA SUKKAR



EXOTIC LOVE SONGS AND INSTRUMENTALS FROM THE EGYPTIAN '60s

1. Salim El Baroudi - Fatouma
2. Sayed Salamah - Ard El Marrah (Mambo)
3. Abd Al Fattah Mansi - Leyla
4. Soad Mohamed - Ahallefak Washkeek Lellah
5. Al Thoulathy Al Mareh - Asmar Ya Sukkar
6. Taha El Ugayl - Musiqaa Nahr El Hob
7. Mohamed Fawzi - Musiqaa Dhahab Ellayl
8. Magda Ali - Nafourak Ya Ghazal part 1 (A Nubian Love Song)
9. Sayed Salamah - Zahrat El Hob (Bolero)

Read more...

05 noviembre 2018

ROMANCE DE MORIANA


Arribó en bajel un moro
hasta una escondida cala,
el turbante en la cabeza,
al cinto la cimitarra,
las babuchas por espuela,
sobre una yegua alazana.

Vio una lozana extranjera
tendida al sol en la playa:
“Decidme, buena señora,
el camino de Granada”.
Ella, con desenvoltura,
muy gentil se lo mostraba:
“Al pie de aquella alta sierra,
entre los bosques, se alcanza”.

Cuando la tarde caía,
llegó el jinete a la Alhambra.
Ve una joven, prisionera,
en lo alto de la alcazaba:
“Dígasme, bella señora,
¿tú eres mora o eres cristiana?”
“Mi padre nació en Argel,
mi madre muy cerca de Ávila;
y, desde que era chiquita,
a mí me llaman Moriana”.

Texto de Alan


Pamela Tiffin en 'Oggi, domani, dopodomani' (1965)

Read more...