17 enero 2011

JARDINES IMPRESIONISTAS

Algunas obras de la exposición Jardines impresionistas


Darío de Regoyos y Valdés
Los almendros en flor, 1905


Claude Monet
Villas en Bordighera, 1884


Vincent van Gogh
Sotobosque, 1889


Camille Pissarro
El huerto en Éragny, 1896



Henri Le Sidaner
Tarde de otoño, 1895


William Merritt Chase
En el parque. Un camino, c. 1890


Del libro de R. L. Stevenson A Child's Garden of Verses, ilustrado por Charles Robinson:



As from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.

*

A cualquier lector

Como tu madre, desde casa,
Te ve jugar en el jardín,
Así verías, si te asomas
A las ventanas de este libro,
A otro niño, muy, muy lejos,
Y entre otros árboles, jugando.
Pero no creas que podrás,
Si llamas contra la ventana,
Hacer que aquel niño te escuche.
Está pendiente de su juego.
No escucha; no alzará los ojos,
Ni lo atraerán fuera del libro.
Pues hace tiempo, la verdad,
Que ha crecido y se ha marchado,
Y es solamente un niño de aire
Que permanece en el jardín.

Traducción de Alan



'The wicket is the harbour and the garden is the shore'

0 comentarios: